Home

/

Generales

/

Artículo

1 de enero de 2010

Bueno, escribamos.

Por: Daniel Pardo

Pero, ¿cómo? Resulta que en Túnez, país donde SoHo y su servidor están censurados por tener contenido para adultos y por consiguiente yo no pude montar estos comentarios, los teclados están en francés o árabe. Entonces: uno se sienta, piensa qué carajos va a escribir, mira el teclado, y acaba, porque se quedó atascado. Como Antonio Caballero cuando le iba a escribir una carta el niño dios. Porque los invasores franceses, que todo lo quieren hacer diferente, pusieron la A donde, para nosotros, está la Q y la M donde está el punto y coma. Porque el árabe, idioma en el que se encuentran configurados los computadores, es intraducible, y de ahí que llegar al Panel de Control sea una odisea interminable. No lo pensaría uno: que unos cuantos cambios en el teclado serían irrelevantes. Pero cuando uno escribe 'pqpq' en vez de 'papá' o ',q,q' en vez de 'mamá', la cosa es brutalmente deseperante.
 

https://www.chrismary.com/languagekeyboard/stickers/kashmiri_keyboard_stickers_(arabic).jpg