Columna

Arsenal de palabras

Por: Eduardo Arias

Como parte del Tratado de Libre Comercio con Estados Unidos, Colombia exportará, libre de aranceles, algunos de sus más característicos dichos para que sean adoptados de inmediato en el país del norte.

A.

Acroacia. Cualquiera de las evoluciones espectaculares que efectúa en el aire un aviador oriundo de Croacia.

Alcohold. Bebida embriagante añeja, vieja, rancia o pasada.

B.

Barsante. Dícese de la persona que finge lo que no siente por el Fútbol Club Barcelona.

C.

Cabalgata. Desfile ecuestre que hermana a personajes tan aparentemente disímiles como María Fernanda Cabal y Enilce López, alias la Gata.


Calentano. En Argentina, dícese de todo italiano nacido en tierra caliente.

Calcúcuta. Capital de departamento que se caracteriza por el caos de su tráfico urbano.

Caray Lama. Líder espiritual supremo de los cachacaos mandados a recoger.

Cashalote. Lugar donde habita un tipo de cetáceo propio de los mares templados y tropicales, de 15 a 20 metros de largo y de cabeza muy gruesa.

Castroenterólogo. Facultativo o galeno especializado en las enfermedades del estómago y el intestino de Fidel Castro.

Certificaldo. Documento mediante el cual se certifica la calidad y potabilidad de un líquido que resulta de cocinar en agua diversas clases de alimentos.

Crisantemo. Flor que se utiliza ya sea en el matrimonio o en el funeral de un emo.

Cyndicalista. Integrante del sindicato de trabajadoras al servicio de Cyndi Lauper.

D.

Desesperro. Estado de ánimo en que se ha desvanecido la esperanza del perro.

Desmenuzar. Tomar el menú y dividirlo en partes menudas.

Dezéus. Deseos dignos de un dios.

Distinto. Tipo de café negro diferente al “americano” que venden en Oma, Juan Valdez y Starbucks.

F.

Fujitivo. Persona o animal que logra escaparse del Monte Fuji, en Japón.

G.

Golanda. Gol anotado por un jugador nacido en Holanda o en un estadio ubicado en dicho país.

P.

Paulatino. Dícese de toda acción en la cual el cantante y compositor Paul McCartney da en el blanco, acierta. Ejemplo: Back in the USSR, es un paulatino.

Poliza. Paliza que cuenta con el aval de un documento justificativo.

Pudiente. Diente poderoso y adinerado.

R.

Resexo. Vacación, suspensión temporal de toda actividad sexual.

W.

Webminster. Abadía londinense que acoge y congrega a los británicos devotos de la web, la red, internet y la nube.


REFRANERO POPULAR

Como parte del Tratado de Libre Comercio con Estados Unidos, Colombia exportará, libre de aranceles, algunos de sus más característicos dichos, para que sean adoptados de inmediato en el país del norte. Estos son algunos de ellos, tal como llegarán al gran país del norte:



The same that sings and dance.

A lot of touch-touch but of

that nothing.


My God doesn’t punish with stick and neither with belt.

How stood to you the eye?

Anything I tell you is lie.

She stood for dress saints.

Well for not worry you.

To know how to tell you…

To the bread, bread; and to the wine, wine.

There is not Saint Lucy that costs.

It’s like to have mother but to

have her dead.

Speeching you football, one of the two things I love the more to do in the life.

A lot of ding dong but anything

of icecream.



HERÁLDICA Y PERSONAJES ILUSTRES
Garzón

Hace 15 años asesinaron a Jaime Garzón, cuyo principal pecado consistió en luchar por un nuevo país en el cual el diálogo y la argumentación reemplazaran los insultos y las balas. Garzón nunca tuvo pelos en la lengua para denunciar los abusos de los poderosos, pero casi siempre lo hizo con tal ingenio y gracia que el impacto de sus mensajes perduró mucho tiempo en la memoria de quienes tuvieron la suerte de disfrutarlo en un televisor, un radio o en persona. Jaime Garzón, un personaje que dejó un hueco imposible de llenar y una deuda de gratitud imposible de pagar.

CONTENIDO RELACIONADO

Columna

Sentir un fresco

Columna

Detestable globalización

Columna

Ellas verán

Columna

La China Rosa